- -

Problèmes de terminologie dans « Shipboard Oil Pollution Emergency Plan/ Plan d’urgence de bord contre la pollution par les hydrocarbures » sur la Méditerranée à partir d’une traduction de l’anglais vers le français

RiuNet: Repositorio Institucional de la Universidad Politécnica de Valencia

Compartir/Enviar a

Citas

Estadísticas

  • Estadisticas de Uso

Problèmes de terminologie dans « Shipboard Oil Pollution Emergency Plan/ Plan d’urgence de bord contre la pollution par les hydrocarbures » sur la Méditerranée à partir d’une traduction de l’anglais vers le français

Mostrar el registro completo del ítem

Micó Romero, N. (2017). Problèmes de terminologie dans « Shipboard Oil Pollution Emergency Plan/ Plan d’urgence de bord contre la pollution par les hydrocarbures » sur la Méditerranée à partir d’une traduction de l’anglais vers le français. En Palabras e imaginarios del agua. Les mots et les imaginaires de léau. XXV coloquio AFUE. Editorial Universitat Politècnica de València. 641-648. https://doi.org/10.4995/XXVColloqueAFUE.2016.3058

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10251/86491

Ficheros en el ítem

Metadatos del ítem

Título: Problèmes de terminologie dans « Shipboard Oil Pollution Emergency Plan/ Plan d’urgence de bord contre la pollution par les hydrocarbures » sur la Méditerranée à partir d’une traduction de l’anglais vers le français
Autor: Micó Romero, Noelia
Fecha difusión:
Resumen:
[EN] In our work we try to describe how languages apprehend reality. We will address the problem of categorization of the Aristotelian language to cognitive linguistics. In our study, we analyze how the English, French ...[+]


[ES] En este trabajo pretendemos describir cómo las lenguas aprehenden la realidad. Abordaremos el problema de la categorización del lenguaje desde Aristóteles hasta la lingüística cognitiva. En nuestro estudio analizamos ...[+]


[FR] Dans notre travail nous nous proposons de décrire comment les langues appréhendent la réalité. Nous aborderons le problème de la catégorisation du langage d’Aristote à la linguistique cognitive. Dans notre étude, ...[+]
Palabras clave: Literatura , Lingüística , Traducción , Traductología , Didáctica , TIC , Cultura francesa , Francofonía
Derechos de uso: Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada (by-nc-nd)
ISBN: 9788490485729
Fuente:
Palabras e imaginarios del agua. Les mots et les imaginaires de léau. XXV coloquio AFUE.
DOI: 10.4995/XXVColloqueAFUE.2016.3058
Editorial:
Editorial Universitat Politècnica de València
Versión del editor: http://ocs.editorial.upv.es/index.php/AFUE/XXVColloqueAFUE/paper/view/3058
Título del congreso: XXV Coloquio AFUE. Palabras e imaginarios del agua.
Lugar del congreso: Valencia, Spain
Fecha congreso: April 20-22,2016
Tipo: Capítulo de libro Comunicación en congreso

recommendations

 

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro completo del ítem